語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
校園入口網
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English transla...
~
郭祥生
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
Linking English translation and composition
作者:
莊永山,
其他作者:
郭祥生,
出版地:
臺北市
出版者:
文鶴;
出版年:
民80
版本:
初版
面頁冊數:
[9],226面23公分;
標題:
英國語言 - 作文 -
ISBN:
957-97004-6-X
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
莊, 永山
連貫式英文翻譯與作文
= Linking English translation and composition / 莊永山, 郭祥生著 - 初版. - 臺北市 : 文鶴, 民80. - [9],226面 ; 23公分.
ISBN 957-97004-6-X
英國語言 -- 作文
郭, 祥生
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
LDR
:00664nam0 0000205 i
001
34635
005
20230119104543.0
009
00001491
010
0
$a
957-97004-6-X
$b
平裝
$d
新臺幣200元
100
$a
20071030d1991 m y0chiy08 e
101
0
$a
chi
102
$a
tw
105
$a
y z 000zy
200
1
$a
連貫式英文翻譯與作文
$d
Linking English translation and composition
$f
莊永山, 郭祥生著
$z
eng
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$d
民80
$c
文鶴
215
0
$a
[9],226面
$d
23公分
510
1
$a
Linking English translation and composition.
$z
eng
606
$a
英國語言
$x
作文
$3
13468
$2
csh
$3
116909
681
$a
805.17
$b
8566
700
$a
莊
$b
永山
$4
著
$3
32215
702
$a
郭
$b
祥生
$4
著
$3
32216
801
0
$a
tw
$b
臺東專校
$c
20071030
$g
CCR
$m
4
801
1
$a
tw
$b
臺東專校
$c
20071030
$g
CCR
$m
4
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
誠樸總館3F中文書區
出版年:
卷號:
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
尋書單
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
調閱人數
備註欄
附件
列印
041864
誠樸總館3F中文書區
一般圖書(BOOK)
一般圖書
805.17 8566 80
一般使用(Normal)
在架
0
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入